編者按:
“篆刻收藏的最高境界是收藏一種文化,一段歷史。篆刻文化的根在中國,對它的熱愛之火早已埋在國人的心中,只待被點燃。”梁章凱—梁先生對篆刻藝術(shù)的執(zhí)著追求從他的話語中顯露無疑。熟識梁先生的人都知道,他有很多面,或平易近人,或嚴格謹慎,或幽默風趣,方方面面見證了一位卓而不凡的人。
與篆刻的不解之緣
梁章凱:福州壽山石鑒定中心顧問、西泠印社理事、西安碑林博物館客座研究員、日本鑒古印社顧問、《篆刻》雜志日本總編輯、日本藝友齋代表。
現(xiàn)居?xùn)|京的梁先生,稱自己只是“住在日本的福州人”。他對故鄉(xiāng)的眷戀溢于言表。出身藝術(shù)世家的他,從小受到家庭的熏陶。成年后,到美術(shù)學(xué)院進修,潛心學(xué)習中國書畫,為日后研究篆刻奠定了深厚的基礎(chǔ)。
梁先生步入社會的第一份工作,是在新聞圖片社做攝影記者。談起這段舊事,他頗有感觸,這份工作讓他蛻去了學(xué)生氣,意識到做事業(yè)意味著一份社會責任。我們有幸見到了他珍藏至今的記者證,照片上那個面容俊秀、略顯倔強的青年曾憑借自己的天賦和努力,在新聞攝影界打出了一片光鮮天地。
梁先生對篆刻藝術(shù)的癡迷源自他異國求學(xué)的經(jīng)歷。1988年,他放棄了攝影記者的工作,只身赴日本留學(xué)。讀書期間,他在一家經(jīng)營中國文房四寶及書畫的店里做兼職。他發(fā)現(xiàn),日本人對中國的篆刻文化極為推崇,也收集了數(shù)量可觀的中國名家篆刻。在店里工作,他有機會接觸到中國的文人印章,往來間他把握每一個學(xué)習的機會,不斷梳理收集來的資料。整整五年的時間,他埋頭鉆研中國的篆刻藝術(shù),鑒賞水平日漸提高,這份經(jīng)歷也為他打開了鑒賞和收藏的大門。
古人談篆刻,認為篆刻是有情有神的,“有筆法則章法自然而至,其行字之間,最貴有情有氣。有情……則血脈相關(guān)而舒展自如,得乎自然。有氣則字能生動得勢……亦覺有神。”梁先生喜歡通過篆刻與古人同游,“在欣賞篆刻作品時,總覺得筆筆經(jīng)風雨,飽含歷史的滄桑。”正是他對篆刻的獨到觀點,引起了日本篆刻界泰斗小林斗盦先生的注意。對篆刻藝術(shù)的共同愛好,使他們很快成為了忘年之交。他們經(jīng)常聚在一起探討中國傳統(tǒng)文化,有時一壺香茶,一杯清酒,一枚印章,就可以讓他們忘乎時間,暢談至深夜。
在旁人眼中,梁先生已經(jīng)是一位頗有威望的鑒賞家和收藏家了,但他對自己的要求近乎苛刻。時間的磨礪,讓他對篆刻藝術(shù)的喜好有增無減 ,“ 我們所積累的知識不及前輩,還需要多學(xué)習。無論是做學(xué)問,還是收藏鑒賞,都必須保持謙虛的態(tài)度。” 他懷揣著虔誠的學(xué)者之心,編有《戰(zhàn)國古陶文五十品》、《藝友齋存名家印匯》—函四冊、《印史留遺》—函十六冊、《美哉斯石》—海內(nèi)外中國印石精品集、《林則徐舊藏飼鶴圖題跋録》等多部著作。目前,他還在撰寫一本吳昌碩書法篆刻的專業(yè)性書籍。歷時八年的籌備,梁先生將自己研究過的三百多方吳昌碩印章作為第一手資料,進行了深刻、詳實的分析。這部預(yù)計于年底出版的鴻篇巨著,透露出了他對篆刻藝術(shù)的執(zhí)著追求。
深諳收藏的藝界精英
1995 年,中國嘉德第一次到日本巡展,當時嘉德日本辦事處尚未設(shè)立,在陌生的環(huán)境下,梁先生奔走相幫。當時,他介紹陳東升先生、王雁南女士與小林斗盦先生認識,還在多個場合穿針引線??梢哉f,梁先生很早就開始接觸和參與拍賣了,是中國嘉德的老朋友。
談到收藏心得,梁先生頗為謙虛,笑稱自己只是印章的“保管員”,擁有這些名家名印,足吾所好而已。當今拍賣市場的蓬勃發(fā)展令他欣慰,他的很多收藏也是通過拍賣市場才得以完成。十幾年前, 梁先生就開始熱衷于藏吳讓之、趙之謙、吳昌碩等清代及近現(xiàn)代的名家印章了。提到他當年在日本花百萬日元買來的印章, 在中國拍賣市場上以百萬人民幣拍出的舊事,他笑稱都是一些收藏的小插曲罷了,并不多言。也許正是這種灑脫的“玩心”,讓他能從容把握愛好和投資的關(guān)系,從收藏和拍賣中皆能尋得樂趣。
在他看來,市場是一回事, 而喜好是另外一回事。終究是因著喜歡,才會對鑒賞和收藏有始終不變的熾熱之心。“收藏是一件既辛苦又享受的事,我跑來跑去,到處看東西,發(fā)現(xiàn)東西,有緣的話擁有一些東西,和大家交流、分享。”閑暇的時候,他會約三五好友,拿出各自的寶貝,伴著清茶,可以琢磨把玩半天。無論是自己收藏的名家名印,還是僅僅有緣經(jīng)手的篆刻作品,他都要認真的作一番研究。“欣賞過了,烙印在心里了,也就沒有遺憾了。”以鑒賞和研究的心態(tài)來對待收藏,這就是“過眼即為擁有”的境界了。
“一枚小小的文人印章,蘊含著豐富的內(nèi)容—無論是從藝術(shù)創(chuàng)作還是材質(zhì)的角度欣賞,都具有極高的美學(xué)價值。鑒賞一枚印章,既要懂得分辨材質(zhì),又要了解雕刻藝術(shù),還要深諳印面的價值,這需要將書法、繪畫、篆刻、歷史等多方面的知識融會貫通。”對于篆刻收藏的樂趣,梁先生侃侃而談。
和過去的收藏家比起來,現(xiàn)在的藏家更關(guān)注市場。近幾年來,名貴印材的價值不斷攀升,相對而言,文人篆刻藝術(shù)的價值還有很大的挖掘空間。“材質(zhì)是基礎(chǔ),印鈕(薄意)是工藝,篆刻是目的。”收藏是見仁見智的事情,梁先生的收藏理念更接近老一輩人的傳統(tǒng),不會隨著市場的節(jié)奏而亂了自己的拍子,他最看重的是篆刻作品所蘊含的藝術(shù)價值和人文精神,在方寸之間的廣闊天地里,樂此不疲。
奔走海內(nèi)外的實干派
梁先生早年留學(xué)日本, 并與多位中、日的篆刻名家熟稔,這也讓他一直保持著與中、日篆刻界的緊密聯(lián)系,并且積極地推動著中、日篆刻藝術(shù)的交流。
2003年,西泠印社成立一百周年之際,小林斗盦先生委托梁先生將吳昌碩刻“西泠印社中人”印章捐獻。這枚名印是小林先生早年用重金拍下的,但梁先生還是成功的說服他,讓這枚意義非凡的印章重返祖國的懷抱。這場捐獻在梁先生的策劃下以“回歸故里”的儀式進行,成就了一段印壇佳話。
對比中、日兩國的篆刻收藏特點,梁先生覺得,日本的收藏者較重視篆刻本身的人文價值,因為他們一直注重中國傳統(tǒng)文化的淵源和發(fā)展。國內(nèi)的藏家則不僅注重印面,也會考慮印章的材質(zhì)等多種因素。中日兩國收藏的重點不同,恰是一種互補,加強相互的交流和聯(lián)系,能讓篆刻收藏市場更加成熟和多元化。
梁先生常年奔走于北京、香港、臺灣、東京等地,無論是藝術(shù)交流,展覽,還是拍賣現(xiàn)場,都能見到他忙碌的身影。認識他的朋友,都會抱怨他腳步太匆匆,無暇相聚。他的雷厲風行是大家有目共睹的,這與他談笑間的從容淡定形成了對比。
采訪結(jié)束時,京城已是華燈初上,長安街上車影流動。他告訴我們,明天一早他就要離開北京,去香港參加一個篆刻界的交流會,而接下來幾個月的行程也已經(jīng)排滿。這份忙碌的背后,承載著多少對篆刻藝術(shù)的熱愛?對于未來的收藏,他又有怎樣的期許?這些疑問,在我們看到他奔波卻陶醉的身影時,得到了答案。
“江山代有人才出,各領(lǐng)風騷數(shù)百年”,梁先生正當如是。